I’d like to welcome you into our Karen lesson today.
We learned this:
To the best of my translation abilities, this means “He is fat [in a good way].”
And this:
Which, again to the best of my translation abilities, means “He is fat [in a bad way].”
———-
While sitting around the office table today, some of our friends were discussing some of our neighbors that they knew. The conversation went like this, through a variety of translations:
“Wait, who do you know?”
“They live behind you.”
“Oh, the ones who do dishes all the time! They’re kitchen is by ours. She does dishes all day.”
“Yes, yes. That one. She is very fat.”
“Wait, what? What did she say?”
“She say she is fat. Have many dishes to do because eat a lot.”
(I’m leaning toward “fat in a bad way” on this one.)
Leave a Reply